Verzia pre slabozrakýchKlasické zobrazenie | Kontakty | RSS | Verzia pre tlač | English
Hore

2015-06 o dodržiavaní čistoty a poriadku na území MČ BNM


Platné od:14.10.2015
Súbor:/data/att/6147.pdf
Prepis:MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-NOVÉ MESTO
---------------------------------------------------------------
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE mestskej časti Bratislava-Nové Mesto č. 6/2015
zo dňa 13.10.2015 o dodržiavaní čistoty a poriadku na území mestskej časti Bratislava-Nové Mesto
Miestne zastupiteľstvo mestskej časti Bratislava-Nové Mesto podľa § 6 ods. 1 v spojitosti s § 4 ods. 3 písm. f), g), h) a n) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov; podľa § 15 ods. 2 písm. a) zákona č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov a podľa § 9 ods. 3 zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov, ako aj podľa článku 74 Štatútu hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, sa uznieslo na tomto všeobecne záväznom nariadení:


§ 1
Úvodné ustanovenia

/1/ Účelom tohto všeobecne záväzného nariadenia mestskej časti Bratislava-Nové Mesto (ďalej len "nariadenie") je zabezpečiť dodržiavanie poriadku a udržiavanie čistoty v mestskej časti Bratislava-Nové Mesto (ďalej len "mestská časť").

/2/ Nariadenie upravuje práva a povinnosti fyzických a právnických osôb pri dodržiavaní a zabezpečovaní poriadku a udržiavaní čistoty na území mestskej časti, pričom zároveň ustanovuje sankcie za porušovanie povinností.

§ 2
Vymedzenie pojmov

/1/ Pre účely tohto nariadenia sa pod pojmom:

a/ verejné priestranstvo rozumejú všetky miesta, ktoré slúžia na verejné užívanie, sú verejne prístupné ako napr. ulice, námestia, parky, miestne komunikácie, terasy, mosty, tunely, podchody, priechody, nadchody, chodníky, priestory staníc a zastávok Železníc SR, prímestskej a diaľkovej autobusovej dopravy, mestskej hromadnej dopravy, verejné WC, verejné parkoviská a obratiská, trhoviská, detské ihriská, schody, lesoparky, plochy verejnej zelene, ktoré slúžia verejnému užívaniu a všetky ostatné verejne prístupné a používateľné priestory a plochy.

b/ nehnuteľnosť rozumejú pozemky a stavby spojené so zemou pevným základom, ako aj líniové stavby.

c/ iný objekt rozumejú napr. stĺpy verejného osvetlenia, trolejového, elektrického a telefónneho vedenia, koľajový zvršok, zastávky hromadnej dopravy, koše na odpadky, kontajnery a ostatné zberné nádoby, lavičky, mobilná zeleň, sochy, pamätníky, predajné stánky, prenosné garáže, sezónne exteriérové posedenia, hracie prvky na ihriskách, reklamné, propagačné a informačné zariadenia, fontány a iné verejnoprospešné zariadenia.


§ 3
Zodpovednosť za čistotu a poriadok

/1/ Za čistotu a poriadok na nehnuteľnostiach, verejných priestranstvách a iných objektoch zodpovedá ich vlastník, správca, nájomca alebo užívateľ bez ohľadu na to, akým spôsobom k znečisteniu a narušeniu poriadku došlo, ktorý je súčasne povinný znečistenie a neporiadok bezodkladne odstrániť. Práva a nároky voči tomu kto znečistenie alebo porušenie spôsobil zostávajú zachované.

/2/ Právnická osoba a fyzická osoba zodpovedá za konanie, ktorým sama spôsobí alebo inému umožní spôsobiť znečistenie alebo iný neporiadok na verejných priestranstvách alebo na nehnuteľnostiach, či iných objektoch, narušujúci vzhľad alebo prostredie mestskej časti.

/3/ Za čistotu a poriadok na verejnom priestranstve pri zhromaždeniach zodpovedá zvolávateľ zhromaždenia.1/ Zvolávateľ zhromaždenia je povinný po ukončení zhromaždenia na vlastné náklady zabezpečiť vyčistenie príslušnej časti verejného priestranstva a jeho bezprostredného okolia, na ktorého použitie mal osobitné povolenie mestskej časti a nahradiť mestskej časti prípadnú škodu spôsobenú účastníkmi zhromaždenia na verejnom priestranstve a na iných objektoch nachádzajúcich sa na verejnom priestranstve, na ktorom sa konalo zhromaždenie.

/4/ Za čistotu a poriadok na verejnom priestranstve pri verejných kultúrnych podujatiach 2/ alebo verejných športových podujatiach 3/ (ďalej len „podujatia“) zodpovedá organizátor alebo usporiadateľ podujatia. Organizátor, resp. usporiadateľ je povinný v priebehu konania podujatia zabezpečiť jeho priebežné čistenie a po jeho ukončení zabezpečiť vyčistenie príslušnej časti verejného priestranstva a jeho bezprostredného okolia, na ktorého použitie mal osobitné povolenie mestskej časti a je povinný nahradiť mestskej časti prípadnú škodu spôsobenú účastníkmi podujatia na verejnom priestranstve, na iných objektoch nachádzajúcich sa na verejnom priestranstve, na ktorom sa konalo podujatie.

/5/ Za čistotu a poriadok pri vykonávaní stavebných a iných obdobných prác zodpovedá stavebník. Pri dodávateľskom spôsobe realizácie stavby zodpovedá za čistotu a poriadok právnická alebo fyzická osoba vykonávajúca stavebné práce. Stavebník je povinný označiť stavbu stavebným povolením orgánu, ktorý stavbu povolil, menom a adresou stavebníka, resp. realizátora stavby, údajmi o začatí a ukončení stavby a pod.4/

/6/ Subjekty uvedené v ods. 1, 3 až 5 môžu povinnosti uvedené v § 3 preniesť zmluvne aj na inú právnickú alebo fyzickú osobu. Meno a adresa takejto osoby musia byť zverejnené na viditeľnom mieste. V takýchto prípadoch sa plnenie povinností a zodpovednosť vyžaduje od týchto osôb.

§ 4
Dodržiavanie čistoty a poriadku

/1/ Vlastník, správca, nájomca alebo užívateľ sú povinní udržiavať svoje nehnuteľnosti a ich okolie, v čistote a poriadku tak, aby nečistota z nich nebola zanášaná na verejné priestranstvo a aby svojím stavom nenarúšali vzhľad mestskej časti a životné prostredie a neohrozovali bezpečnosť a zdravie občanov.

/2/ Právnické a fyzické osoby sú povinné odkladať vzniknutú nečistotu a iný odpad do zberných nádob a kontajnerov určených na tento účel, udržiavať ich okolie v čistote a dbať na pravidelný odvoz odpadu.

/3/ Prevádzkovatelia obchodných a iných podnikateľských zariadení sú povinní zabezpečiť čistotu a poriadok, ak nie je určené inak, do vzdialenosti najmenej dvoch metrov od týchto zariadení čistením a umiestnením dostatočného počtu nádob na odpad a tieto sú povinní pravidelne vyprázdňovať a odvážať.

/4/ Zberné nádoby na domový odpad môžu byť umiestnené na miestnych komunikáciách iba ak je to nevyhnutné pre manipuláciu s nimi, a to len na nevyhnutný čas a pri zachovaní voľnej priechodovej šírky chodníka min. v rozsahu 1,5 m. Na vozovke môžu byť zberné nádoby na domový odpad umiestnené, len ak netvoria prekážku v cestnej premávke.5/

/5/ Osoby vykonávajúce odvoz odpadu, sú povinné zabezpečiť bez zbytočných prieťahov očistenie komunikácie alebo iného verejného priestranstva znečisteného manipuláciou pri nakladaní a odvoze odpadu ako aj odstrániť nečistoty pri odpadových nádobách vzniknuté ich oneskoreným odvozom.

/6/ Na verejných priestranstvách zakazuje:

a/  odkladať, odhadzovať, vyhadzovať alebo skladovať rôzne predmety (napr. papier, fľaše, plechovky, a iné nepotrebné veci a odpad) mimo miest na to určených,
b/ zhromažďovať a skladovať stavebný materiál bez povolenia mestskej časti alebo nad rámec     takéhoto povolenia,
c/  vylievať, rozlievať a vypúšťať kvapaliny (a to aj vrátane škodlivých) mimo miest na to určených,
d/ šíriť zápach, vypúšťať škodlivé plyny, spaľovať odpad a bezdôvodne obťažovať občanov nadmerným hlukom,
e/ vyhadzovať predmety a odpadky z okien a balkónov a inak znečisťovať verejné priestranstvo,
f/  zanášať nečistoty prevádzkou vozidiel (aj kolesami motorových vozidiel),
g/ vykonávať opravy motorových vozidiel s výnimkou opráv v prípade náhlej poruchy a iba spôsobom, aby opravou nebolo znečistené verejné priestranstvo a obťažovaní obyvatelia bývajúci v okolí
h/ vypúšťať a vymieňať prevádzkové náplne vozidla a umývať motorové vozidlá, prívesy, návesy, špeciálne vozidlá, iné mechanizmy a pod. s výnimkou vysávania a čistenia interiéru nutného čistenia skiel, svetiel a evidenčných čísiel,
i/ umiestňovať plagáty, reklamy, inzeráty a nápisy, svojvoľne písať a kresliť po objektoch, vrátane politickej propagácie, mimo miest a plôch na to určených,
j/   zriaďovať nepovolené skládky odpadu,
k/  znečisťovať alebo umožňovať znečisťovanie verejného priestranstva výkalmi zvierat, sypaním krmiva a prikrmovaním zvierat,
l/ znečisťovať verejné priestranstvo vykonávaním osobnej telesnej potreby,
m/ neprimerane obťažovať iné osoby, alebo sťažovať im plynulý a voľný pohyb,
n/ vykonávať akúkoľvek činnosť smerujúcu k znečisteniu verejného priestranstva, jeho znehodnoteniu alebo poškodeniu. 

/7/ Nakladanie a vykladanie tovaru a iného materiálu na verejných priestranstvách je dovolené iba v nevyhnutných prípadoch a na nevyhnutne potrebný čas, ak sa takýto úkon nedá uskutočniť mimo verejného priestranstva. Prípadné znečistenie verejného priestranstva takouto činnosťou je prepravca alebo ten, pre koho je preprava vykonávaná, povinný bezodkladne odstrániť.

/8/ Vybaľovanie tovaru a iného materiálu na verejnom priestranstve sa musí vykonať ihneď po jeho zložení. Prepravné obaly musia byť po vybalení z verejného priestranstva odstránené najneskôr do 2 hodín.

/9/ Skladanie a skladovanie tovaru a iného materiálu povolené mestskou časťou sa musí vykonať za určených podmienok tak, aby neohrozovalo alebo neobmedzovalo zjazdnosť alebo schodnosť miestnej komunikácie, bezpečnosť, zdravie a majetok občanov, a aby spôsobom uloženia alebo vplyvom poveternostných podmienok neznečisťovalo okolie.

/10/ Stavebný, výkopový alebo iný materiál, určený na vykonávanie stavebných a iných obdobných prác, môže byť uložený na miestnej komunikácii len na mieste a za podmienok určených príslušným správnym orgánom. Stavebné a výkopové priestory musia byť zabezpečené tak, aby neohrozovali účastníkov cestnej premávky a neznečisťovali okolie. Zvyšky stavebného a iného prebytočného materiálu a zeminy je stavebník povinný priebežne odvážať a celý priestor udržiavať v čistote a poriadku. Po ukončení stavebných prác je povinný uviesť priestor stavby a priľahlé okolie do čistého a pôvodného stavu, ak správny orgán nerozhodol inak.

/11/ Veľkorozmerný odpad musí byť uložený do veľkoobjemových kontajnerov, určených a rozmiestnených pre tento účel.


/12/ Trvalé ako aj dočasné umiestnenie veľkoobjemových kontajnerov na iný než domový odpad môže zodpovedný subjekt uskutočniť iba po prerokovaní s príslušným správnym orgánom a po jeho súhlase.

/13/ Subjekty zodpovedajúce za čistotu verejného priestranstva sú povinné zabezpečiť jeho čistotu i počas sobôt, nedieľ, sviatkov a dní pracovného pokoja. Starosta mestskej časti môže stanoviť výnimku, v ktorých oblastiach je čistenie verejných priestranstiev prípustné v dlhších intervaloch ako denných.

§ 5
Čistenie chodníkov

/1/ Čistiť chodníky a priestory medzi chodníkom a nehnuteľnosťou je povinný vlastník, správca, nájomca alebo užívateľ priľahlej nehnuteľnosti. Za chodník hraničiaci s nehnuteľnosťou sa považuje aj chodník oddelený pásom pozemku, ktorý neslúži komunikačným účelom. Začiatok a koniec čisteného úseku chodníka je ohraničený hranicou priľahlej nehnuteľnosti. V prípade, že vymedzené úseky chodníkov sú pre dve susediace nehnuteľnosti spoločné, povinnosť čistiť spoločný úsek sa delí na polovicu. Za chodníky sa pre tento účel považujú aj schody, terasy a pod., ktoré spadajú do vyššie uvedeného vymedzenia.

/2/ Za čistotu vnútroblokových chodníkov je zodpovedný vlastník, správca, nájomca alebo užívateľ priľahlých obytných domov.

/3/ Chodníky sa čistia po celej ich šírke. Tam, kde chodník nie je vyznačený, (napr. komunikácia slúžiaca aj pre chodcov) sa takáto komunikácia čistí v šírke 1,5 m od priľahlej nehnuteľnosti. Povinnosť čistenia chodníkov v rozsahu stanovenom v ods. 1, 2 a 3 platí aj pre zimné obdobie.

/4/ Vlastník, správca, nájomca alebo užívateľ je povinný chodníky čistiť denne vrátane sobôt, nedieľ, sviatkov a dní pracovného pokoja, v prípade, ak sú znečistené. Čistením sa rozumie kropenie, umývanie (mimo zimného obdobia), zametanie, odstraňovanie odpadkov a inej nečistoty, snehu a námrazy, ako aj zvyškov posypového materiálu po zimnom posype.

/5/ Smetie a nečistotu je zakázané nechávať na chodníku alebo zhŕňať na okraj vozovky. Pri väčšom množstve je potrebné zabezpečiť ich odvoz a pri menšom množstve uloženie nečistoty a odpadkov do odpadových nádob určených na tento účel.

/6/ Schodnosť a čistotu priľahlých chodníkov sú povinní počas prevádzkovej doby zabezpečovať aj prevádzkovatelia obchodných, reštauračných a iných podnikateľských zariadení.

/7/ Závady v schodnosti chodníkov priľahlých k nehnuteľnosti, ktorá sa nachádza v súvislom zastavanom území a hraničí s cestou alebo miestnou komunikáciou, sú povinní bez prieťahov odstraňovať vlastníci, správcovia alebo užívatelia nehnuteľností, pokiaľ tieto závady vznikli znečistením, poľadovicou alebo snehom 6/.

§ 6
Čistenie verejných priestranstiev v zimnom období

/1/ Zimnú údržbu miestnych komunikácií I. a II. triedy zabezpečuje hl. mesto SR Bratislava a miestnych komunikácií III. a IV. triedy mestská časť.

/2/ Pri väčších snehových alebo námrazových kalamitách, kedy nie je organizácia poverená zimnou údržbou schopná vlastnými silami a prostriedkami vykonať nevyhnutnú schodnosť a zjazdnosť verejných priestranstiev, môže starosta mestskej časti rozhodnutím uložiť právnickej alebo fyzickej osobe povinnosť poskytnúť nevyhnutnú osobnú alebo technickú pomoc pri odstraňovaní následkov zimnej kalamity.7/

/3/ Právnická alebo fyzická osoba, ktorá poskytla osobnú alebo technickú pomoc pri odstraňovaní následkov snehovej alebo inej prírodnej kalamity, má právo na úhradu účelne vynaložených nákladov. Toto právo môže uplatniť u starostu mestskej časti v lehote do 3 mesiacov odo dňa zistenia týchto nákladov, najneskôr však v lehote do 2 rokov od vzniku tohto nároku. Neuplatnením nároku v tejto lehote toto právo zaniká.

/4/ V rámci zimnej údržby sú subjekty zodpovedajúce za čistotu chodníkov povinné odstrániť sneh a námrazu aj viackrát za deň po celej šírke chodníka. Sneh a námraza sa zhŕňa na okraj vozovky do hromád tak, aby bol zabezpečený odtok vody pri odmäku a aby neboli zahatané odvodňovacie kanalizačné vpuste, zatarasené priechody pre chodcov, vjazdy a vstupy do budov, plochy určené na nakladanie a vykladanie tovaru, odvoz domového odpadu a pod.

/5/ Ak napadne sneh v noci alebo sa v noci vytvorí námraza alebo poľadovica, musia sa chodníky očistiť a posypať inertným materiálom najneskôr do 06,00 hodiny a ich bezpečnosť zabezpečovať minimálne do 21,00 hodiny. Odvoz snehu zhrnutého do hromád vykonáva organizácia poverená výkonom zimnej údržby.

§ 7
Spoločné ustanovenia

/1/ Znečisťovanie verejných priestranstiev skladovaním materiálu a odpadu bez povolenia sa posudzuje ako neoprávnené osobitné užívanie verejného priestranstva a je spoplatňované podľa osobitného predpisu.8/ Spoplatnením neoprávneného osobitného užívania verejného priestranstva nie je dotknutý možný postih za znečistenie verejného priestranstva. 9/

/2/ Ak znečistenie a neporiadok neodstráni vlastník, správca, nájomca alebo užívateľ, môže tak z poverenia starostu mestskej časti urobiť iná organizácia na náklady vlastníka, správcu, nájomcu alebo užívateľa. Povinnosť zaplatiť pokutu podľa § 8 tohto nariadenia nie je týmto dotknutá.

/3/ Kontrolu dodržiavania ustanovení tohto nariadenia a vyhľadávanie jeho porušovateľov vykonávajú poverení pracovníci Miestneho úradu mestskej časti a pracovníci mestskej polície.

/4/ Týmto nariadením nie sú dotknuté povinnosti fyzických a právnických osôb podľa osobitných právnych predpisov, prípadne iných všeobecne záväzných nariadení.

§ 8
Sankcie

/1/ Starosta môže právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie, ktorá poruší toto nariadenie uložiť pokutu podľa osobitného predpisu.10/

/2/ Porušenie tohto nariadenia fyzickou osobou sa posudzuje ako priestupok podľa osobitného predpisu.11/

§ 9
Záverečné ustanovenia

/1/ Dňom účinnosti tohto nariadenia sa zrušuje Všeobecne záväzné nariadenie č. 4/1996 zo dňa 25.6.1996 o dodržiavaní čistoty a poriadku na území mestskej časti Bratislava–Nové Mesto v znení všetkých jeho zmien a doplnkov. 

/2/ Toto nariadenie bolo schválené uznesením Miestneho zastupiteľstva mestskej časti Bratislava-Nové Mesto č. 09/14 dňa 13.10.2015 a účinnosť nadobúda 15-dňom od zverejnenia na úradnej tabuli.

Bratislava 14.10.2015

Mgr. Rudolf Kusý
starosta
_______________________
1/ zákon č. 84/1990 Zb. o zhromažďovacom práve v znení neskorších predpisov
2/ zákon č. 96/1991 Zb. o verejných kultúrnych podujatiach v znení neskorších predpisov
3/ zákon č. 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí v znení neskorších predpisov
4/ zákon č. 50/1976 Zb. stavebný zákon v znení neskorších predpisov
5/ § 2 ods. 2 písm. r) zákona č. 8/2009 o cestnej premávke v znení neskorších predpisov
6/ § 9 ods. 2 zák. č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov
7/ § 27 ods. 1 zákona SNR č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave v znení neskorších predpisov
8/ VZN MČ B-NM č. 6/2012 o miestnych daniach na území mestskej časti Bratislava – Nové Mesto v znení neskorších zmien
9/ zák. č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších zmien a zák. č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave v znení neskorších zmien
10/ zák. č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave v znení neskorších zmien
11/ zák. č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších zmien
Hore
Hore
Hore