Miestny úrad Bratislava - Nové Mesto
Miestny úrad Bratislava - Nové Mesto
Junácka 1, 832 90 Bratislava
02 / 49 253 111
www.banm.sk

1996/04 o dodržiavaní čistoty a poriadku


Platné od:17.07.1996
Súbor:/data/att/630.pdf
Prepis:Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava - Nové Mesto č. 4/1996
zo dňa 25. 6. 1996 o dodržiavaní čistoty a poriadku na území mestskej časti
Bratislava - Nové Mesto
Miestne zastupiteľstvo mestskej časti Bratislava - Nové Mesto podľa § 15 ods. 2 písm. a/ zákona SNR č.
377/1990 Zb. o hlavnom meste SR Bratislave v znení neskorších predpisov sa uznieslo na tomto všeobecne
záväznom nariadení :
§ 1
Úvodné ustanovenia
/1/ Účelom tohto všeobecne záväzného nariadenia mestskej časti Bratislava - Nové Mesto (ďalej len "nariadenie")
je zabezpečiť dodržiavanie a ochranu čistoty a poriadku v mestskej časti Bratislava - Nové Mesto (ďalej len
"mestská časť").
/2/ Nariadenie upravuje práva a povinnosti subjektov pri dodržiavaní poriadku, tvorbe a ochrane čistoty prostredia
a ustanovuje sankcie za porušovanie povinností.
/3/ Nariadenie sa vzťahuje na všetky právnické a fyzické osoby, ktoré majú sídlo v mestskej časti alebo v
mestskej časti vykonávajú činnosť ako aj na osoby, ktoré sa v mestskej časti zdržujú príležitostne (ďalej len
"zodpovedné subjekty").
§ 2
Vymedzenie pojmov
/1/ Pre účely tohto nariadenia pod pojmom :
a/ zodpovedné subjekty sa rozumejú vlastníci, správcovia a užívatelia nehnuteľností, vrátane verejných
priestranstiev a iných objektov, ako aj právnické a fyzické osoby, ktoré na území mestskej časti prechodne
vykonávajú činnosť alebo sa v nej príležitostne zdržujú,
b/ verejným priestranstvom sú miesta, ktoré slúžia všetkým pre všeobecné užívanie ako sú napr. námestia, cesty
a miestne komunikácie, ulice, mosty, podchody, nadchody, chodníky, parkoviská, parky, trhoviská, detské ihriská,
lesoparky a vôbec všetky miesta, všeobecne prístupné a používateľné. V pochybnostiach, či ide o verejné
priestranstvo rozhoduje starosta alebo organizácia, ktorá nehnuteľnosť spravuje.
c/ inými objektmi sa rozumejú stĺpy verejného osvetlenia, trolejového, elektrického a telefónneho vedenia,
koľajový zvršok, zastávky hromadnej dopravy, koše na odpadky, kontajnery a ostatné zberné nádoby, iné
verejnoprospešné zariadenia a pod.
§ 3
Zodpovednosť za čistotu a poriadok
/1/ Za čistotu a poriadok na nehnuteľnostiach, vrátane verejných priestranstiev a iných objektov a k nim priľahlých
priestranstiev zodpovedajú subjekty uvedené v § 2 ods. 1 bez ohľadu na to, akým spôsobom k znečisteniu a
narušeniu poriadku došlo. Znečistenie a neporiadok sú povinné bez prieťahov odstrániť. Práva a nároky voči
tomu kto znečistenie alebo porušenie spôsobil zostávajú zachované.
/2/ Za čistotu a poriadok pri verejných zhromaždeniach zodpovedá zvolávateľ zhromaždenia. 1/
/3/ Za čistotu a poriadok pri vykonávaní stavebných a iných obdobných prác zodpovedá stavebník. Pri
dodávateľskom spôsobe realizácie stavby je zodpovedná právnická alebo fyzická osoba vykonávajúca stavebné
práce. Stavebník je povinný označiť stavbu stavebným povolením orgánu, ktorý stavbu povolil, menom a adresou
stavebníka, resp. realizátora stavby, údajmi o začatí a ukončení stavby a pod. 2/
/4/ Zodpovedné subjekty uvedené v ods. 1 až 3 môžu povinnosti uvedené v § 3 preniesť zmluvne aj na inú
právnickú alebo fyzickú osobu. Meno a adresa takejto osoby musí byť zverejnené na viditeľnom mieste. V
takýchto prípadoch sa plnenie povinností a zodpovednosť vyžaduje od týchto osôb.
§ 4
Dodržiavanie čistoty a poriadku
/1/ Pozemky, stavby a iné objekty vrátane dvorov, záhrad a plôch hraničiacich s verejným priestranstvom musia
byť udržiavané v čistote a poriadku tak, aby prípadná nečistota nebola z nich zanášaná na verejné priestranstvo a
svojím stavom nenarúšali vzhľad a životné prostredie a neohrozovala bezpečnosť a zdravie občanov.
/2/ Právnické a fyzické osoby sú povinné odkladať vzniknutú nečistotu a iný odpad do zberných nádob a
kontajnerov určených na tento účel, udržiavať okolie nehnuteľnosti v čistote a dbať na pravidelný odvoz odpadu.
/3/ Prevádzkovatelia obchodných a iných podnikateľských zariadení sú okrem toho povinní zabezpečiť čistotu a
poriadok, ak nie je určené inak, do vzdialenosti najmenej dvoch metrov od týchto zariadení čistením a
umiestnením dostatočného počtu nádob na odpad, pravidelne ich vyprázdňovať a odvážať.
/4/ Zberné nádoby na domový odpad môžu byť umiestnené na miestnych komunikáciách iba v prípadoch
nevyhnutných pre manipuláciu pri zachovaní voľnej priechodovej šírky chodníka min. 1,5 m ako aj na vozovke,
pokiaľ netvoria prekážku v cestnej premávke.3/ Za čistotu a poriadok na stojiskách odpadových nádob a
kontajnerov zodpovedajú ich nájomcovia.
/5/ Zodpovedné osoby vykonávajúce odvoz odpadu, sú povinné zabezpečiť bez zbytočných prieťahov očistenie
komunikácie alebo iného verejného priestranstva znečisteného manipuláciou pri nakladaní a odvoze odpadu ako
aj nečistoty pri odpadových nádobách vzniknuté ich preplnením alebo oneskoreným odvozom.
/6/ Na verejných priestranstvách mestskej časti nie je dovolené najmä :
a/ odkladať a odhadzovať rôzne predmety (napr. papier, fľaše, plechovky, a iné nepotrebné veci a odpad),
b/ zhromažďovať a skladovať stavebný materiál bez povolenia mestskej časti a nad rámec povolenia,
c/ ponechávať dlhodobo nepojazdné opustené vozidlá a ich časti4/,
d/ vylievať a vypúšťať škodlivé tekutiny, vyhadzovať predmety a odpadky z okien a balkónov a inak znečisťovať
verejné priestranstvo,
e/ zanášať nečistoty prevádzkou vozidiel,
f/ umiestňovať plagáty, reklamy, inzeráty a nápisy mimo miest a plôch na to určených,
g/ šíriť zápach, vypúšťať škodlivé plyny, spaľovať odpad a bezdôvodne obťažovať občanov nadmerným hlukom,
h/ zriaďovať nepovolené skládky odpadu,
ch/ svojvoľne písať a kresliť po objektoch vrátane politickej propagácie,
i/ umývať motorové vozidlá, prívesy, návesy, špeciálne vozidlá, iné mechanizmy a pod.
/7/ Nakladanie a vykladanie tovaru a iného materiálu na verejných priestranstvách je dovolené iba v
nevyhnutných prípadoch a na nevyhnutne potrebný čase, ak sa takýto úkon nedá uskutočniť mimo verejného
priestranstva alebo iného miesta na tento účel určeného. Prípadné znečistenie verejného priestranstva takouto
činnosťou je prepravca alebo ten, pre ktorého je preprava vykonávaná, povinný bez prieťahov odstrániť a verejné
priestranstvo bezpodmienečne očistiť.
/8/ Vybaľovanie tovaru a iného materiálu na verejnom priestranstve sa musí vykonať ihneď po jeho zložení.
Prepravné obaly musia byť po vybalení z verejného priestranstva odstránené najneskôr do 6 hodín.
/9/ Skladanie a skladovanie tovaru a iného materiálu povolené mestskou časťou sa musí vykonať za určených
podmienok tak, aby neohrozovalo alebo neobmedzovalo zjazdnosť alebo schodnosť miestnej komunikácie,
bezpečnosť, zdravie a majetok občanov, a aby spôsobom uloženia alebo vplyvom poveternostných podmienok
neznečisťovalo okolie.
/10/ Veľkorozmerný odpad musí byť uložený do veľkoobjemových kontajnerov, určených a rozmiestnených pre
tento účel.
/11/ Stavebný, výkopový alebo iný materiál, určený na vykonávanie stavebných a iných obdobných prác, môže
byť uložený na miestnej komunikácii len na mieste a za podmienok určených príslušným správnym orgánom.
Stavebné a výkopové priestory musia byť zabezpečené tak, aby neohrozovali účastníkov cestnej premávky a
neznečisťovali okolie. Zvyšky stavebného a iného prebytočného materiálu a zeminy je stavebník povinný
priebežne odvážať a celý priestor udržiavať v čistote a poriadku. Po ukončení stavebných prác je povinný uviesť
priestor stavby a priľahlé okolie do čistého a pôvodného stavu, ak správny orgán nerozhodol inak.
/12/ Trvalé ako aj dočasné umiestnenie veľkoobjemových kontajnerov na iný než domový odpad môže
zodpovedný subjekt uskutočniť iba po prerokovaní s príslušným správnym orgánom a po jeho súhlase.
/13/ Zodpovedné subjekty za čistotu verejného priestranstva sú povinné zabezpečiť jeho čistotu i počas sobôt,
nedieľ, sviatkov a dní pracovného pokoja. Starosta mestskej časti môže stanoviť výnimku, v ktorých oblastiach je
čistenie verejných priestranstiev prípustné v dlhších intervaloch ako denných.
/14/ Zvolávateľ verejného zhromaždenia je povinný najneskôr do 4 hodín po ukončení zhromaždenia očistiť
verejné priestranstvo na ktorom sa zhromaždenie konalo a nahradiť prípadnú škodu, spôsobenú účastníkmi
zhromaždenia na miestnej zeleni a iných verejných zariadeniach.
/15/ Opravy motorových vozidiel na verejných priestranstvách sa môžu vykonávať iba výnimočne v prípade náhlej
poruchy a iba spôsobom, aby opravou nebolo znečistené verejné priestranstvo a obťažovaní obyvatelia bývajúci
v okolí.
/16/ Pohyb, zastavenie a státie motorových vozidiel na nespevnených plochách a miestnej zeleni nie je dovolený.
/17/ Nie je dovolené vodiť psov do priestorov detských ihrísk, pieskovísk, prírodných kúpalísk a udržiavaných
trávnatých plôch. Majitelia psov sú povinný bezodkladne očistiť nečistotu spôsobenú psom na verejnom
priestranstve.
§ 5
Čistenie chodníkov
/1/ Čistiť chodníky a priestory medzi chodníkom a nehnuteľnosťou je povinný vlastník alebo správca, prípadne
užívateľ priľahlej nehnuteľnosti. Za chodník hraničiaci s nehnuteľnosťou sa považuje aj chodník oddelený pásom
pozemku, ktorý neslúži komunikačným účelom. Začiatok a koniec čisteného úseku chodníka je ohraničený
hranicou priľahlej nehnuteľnosti.
/2/ Za čistotu vnútro blokových chodníkov je zodpovedný vlastník alebo správca prípadne užívateľ priľahlých
obytných domov. Pri pochybnostiach, komu prináleží čistenie určitého miesta, rozhoduje mestská časť.
/3/ Chodníky sa čistia po ich celej šírke. Tam, kde chodník nie je vyznačený, (nap. komunikácia slúžiaca aj pre
chodcov) sa takáto komunikácia čistí v šírke 1,5 m od priľahlej nehnuteľnosti. Povinnosť čistenia chodníkov v
rozsahu stanovenom v ods. 1, 2 a 3 platí aj pre zimné obdobie.
/4/ Zodpovedné subjekty sú povinné chodníky čistiť denne vrátane sobôt, nedieľ, sviatkov a dní pracovného
pokoja. Čistením sa rozumie kropenie, umývanie (mimo zimného obdobia), zametanie, odstraňovanie odpadkov a
inej nečistoty, snehu a námrazy ako aj zvyškov posypového materiálu po zimnom posype.
/5/ Smeti a nečistotu je zakázané nechávať na chodníku ani ich zhŕňať na okraj vozovky. Pri väčšom množstve je
potrebné zabezpečiť ich odvoz a pri menšom množstve uloženie nečistoty a odpadkov do odpadových nádob
určených na tento účel.
/6/ Schodnosť a čistotu priľahlých chodníkov sú povinní počas prevádzkovej doby zabezpečovať aj
prevádzkovatelia obchodných, reštauračných a iných podnikateľských zariadení.
§ 6
Čistenie verejných priestranstiev v zimnom období
/1/ Zimnú údržbu miestnych komunikácií I. a II. triedy zabezpečuje hl. mesto SR Bratislava a miestnych
komunikácií III. a IV. triedy mestská časť.
/2/ Pri väčších snehových alebo námrazových kalamitách, kedy nie je organizácia poverená zimnou údržbou
schopná vlastnými silami a prostriedkami vykonať nevyhnutnú schodnosť a zjazdnosť verejných priestranstiev,
môže starosta mestskej časti rozhodnutím uložiť právnickej alebo fyzickej osobe povinnosť poskytnúť nevyhnutnú
osobnú alebo technickú pomoc pri odstraňovaní následkov zimnej kalamity.5/
/3/ Právnická alebo fyzická osoba, ktorá poskytla osobnú alebo technickú pomoc pri odstraňovaní následkov
snehovej alebo inej prírodnej kalamity, má právo na úhradu účelne vynaložených nákladov. Toto právo môže
uplatniť u starostu mestskej časti v lehote do 3 mesiacov odo dňa zistenia týchto nákladov, najneskôr však v
lehote do 2 rokov od vzniku tohto nároku. Neuplatnením nároku v tejto lehote toto právo zaniká.
/4/ V rámci zimnej údržby sú subjekty zodpovedné za čistotu chodníkov povinné odstrániť sneh a námrazu aj
viackrát za deň po celej šírke chodníka. Sneh a námraza sa zhŕňa na okraj vozovky do hromád tak, aby bol
zabezpečený odtok vody pri odmäku a aby neboli zahatané odvodňovacie kanalizačné vpuste, zatarasené
priechody pre chodcov, vjazdy a vstupy do budov, plochy určené na nakladanie a vykladanie tovaru, odvoz
domového odpadu a pod.
/5/ Ak napadne sneh v noci alebo sa v noci vytvorí námraza alebo poľadovica, musia sa chodníky očistiť a
posypať inertným materiálom najneskôr do 06,00 hodiny a ich bezpečnosť zabezpečovať minimálne do 21,00
hodín. Odvoz snehu zhrnutého do hromád vykonáva organizácia poverená výkonom zimnej údržby.
§ 7
Spoločné ustanovenia
/1/ Znečisťovanie verejných priestranstiev skladovaním materiálu a odpadu bez povolenia sa posudzuje ako
neoprávnené užívanie verejného priestranstva a je spoplatňované podľa osobitného predpisu.6/ Spoplatnením
neoprávneného zaujatia verejného priestranstva nie je dotknutý možný postih za znečistenie verejného
priestranstva. 7/
/2/ Ak znečistenie a neporiadok neodstráni zodpovedný subjekt podľa § 2 tohto nariadenia, môže tak z poverenia
starostu mestskej časti urobiť iná organizácia na náklady zodpovedného subjektu. Povinnosť zaplatiť pokutu
podľa § 8 tohto nariadenia nie je týmto dotknutá.
/3/ Kontrolu dodržiavania ustanovení tohto nariadenia a vyhľadávanie jeho porušovateľov vykonávajú poverení
pracovníci Miestneho úradu a pracovníci mestskej polície.
§ 8
Sankcie
Porušenie tohto nariadenia :
a/ právnickou osobou sa postihuje podľa zákona SNR č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave v znení
neskorších predpisov pokutou starostu až do výšky 200 000,- Sk8/
b/ fyzickou osobou sa posudzuje ako priestupok podľa zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov. V blokovom konaní možno uložiť pokutu do výšky 500,- Sk alebo v priestupkovom konaní
vyššie podľa kvalifikácie skutku. /9
§ 9
Záverečné ustanovenia
/1/ Zmeny a doplnky tohto nariadenia sa smú vykonať len všeobecne záväzným nariadením.
/2/ Toto nariadenie bolo schválené Miestnym zastupiteľstvom dňa 25. 6. 1996 uznesením č. II/12/16.
/3/ Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15-tym dňom po jeho zverejnení na úradne tabuli.
/4/ Dňom účinnosti tohto nariadenia sa zrušuje Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava - Nové
Mesto č. 3/1991 zo dňa 1. 7. 1991 o dodržiavaní čistoty a poriadku na území mestskej časti Bratislava - Nové
Mesto.
Ing. Richard Frimmel
starosta mestskej časti
Bratislava - Nové Mesto
V Bratislave 25.6.1996
________________
1/ zákon SNR č. 84/1991 Zb. o zhromažďovacom práve
2/ zákon č. 50/1976 Zb., stavebný zákon v znení neskorších predpisov
3/ § 2 bod 22 vyhl. FMV č. 99/1989 Zb. o pravidlách premávky na pozemných komunikáciách v znení neskorších
predpisov
4/ § 4 ods. 1 VZN MČ B-NM č 1/1996 o státí, odťahovaní vozidiel a odstraňovaní opusteným vozidiel a ich častí
5/§ 27 ods. 1 zákona SNR č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave v znení neskorších predpisov
6/ VZN MČ B-NM č. 5/1992 o miestnych poplatkov v znení neskorších nariadení
7/ zák. č. 372/1990 Zb. o priestupkoch a zák. č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave
8/ zák. SNR č. 377/1990 Zb. o hl. meste SR Bratislave
9/ zák. č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov